Начало

21 мая (вторник) 18.30

Экранизации пьес 1912-1913 гг.

«Клеопатра»

Страна: США

Жанр: экранизация, драма, пеплум, немое кино

Год выпуска: 1912

Продолжительность: 01:27:57

 

Режиссер: Чарлз Л. Гаскилл / Charles L. Gaskill

В ролях: Хелен Гарднер, Перл Синделар, Чарлз Синделар, Джеймс Уайт, Гарри Кноулес, г-н Ховард и др.

 

Описание:

О пьесе: Пьеса «Клеопатра», ставшая основой этого фильма, была написана популярным и чрезвычайно плодовитым драматургом, членом Французской Академии Викторьеном Сарду (при участии Эмиля Моро) по заказу великой драматической актрисы Сары Бернар в 1890 году.

«Божественной Саре», которой к тому моменту исполнилось 46 лет, очень хотелось иметь в списке своих ролей легендарную царицу Египта, но проблема была в том, что трагедия Уильяма Шекспира «Антоний и Клеопатра» считалась «не сценичной», в силу чего уже в 1678 году Дж. Драйден переработал ее в пьесу «Всё за любовь», но и в переработанном виде трагедия не пользовалась популярностью на протяжении как XVIII-го, так и большей части XIX -го века.

Викторьен Сарду, большой знаток вкусов театральной публики конца 19 века (среди его сочинений  драма «Тоска», легшая в основу оперы Дж. Пуччини), адаптируя текст Шекспира для спектакля Сары Бернар, удалил из него всё, что могло шокировать зрителя грубостью или натурализмом, ввел в сюжет любовно-авантюрную линию раба Фарона, без памяти влюбленного в Клеопатру, воспользовался легендой о том, что «будто бы Клеопатра назначила смерть ценою своей любви и что нашлись обожатели, которых таковое условие не испугало и не отвратило» (Пушкин), - и результат оказался весьма недурен

Роль Клеопатры, исполненная Сарой Бернар, еще больше упрочила ее славу, а пьеса Сарду долгие годы не сходила с театральных подмостков и лишь в 20-е годы ХХ века, когда театральные вкусы претерпели кардинальные изменения, была вытеснена со сцены возрожденной трагедией Шекспира.

О фильме: В 1912 году, красивая, талантливая, и не менее амбициозная, чем Бернар, двадцативосьмилетняя американская актриса Хелен Гарднер, организовавшая вместе со своим мужем Чарльзом Гаскиллом кинокомпанию с гордым названием «HELEN GARDNER PICTURE PLAYERS», и уже почувствовавшая вкус славы после исполнения роль Бекки Шарп в экранизации «Ярмарки тщеславия», решила перенести пьесу Сарду на экран (с собой в главной роли, конечно).

Вышедшая на экран в тот момент, когда набирала силу итальянская кинематография, основной продукцией которой были античные эпики (пеплумы) с масштабными декорациями и сотнями (а то и тысячами) статистов, картина дуэта Гарднер-Гаскил была подчеркнуто театральной.

Театральной вплоть до того, что, в то время, когда в большинство киноактеров были для зрителя безымянными, в начальных титрах «Клеопатры» были указаны исполнители не только главных ролей, но и ролей второго плана, включая юную мисс Елену [Костелло], сыгравшую крохотную роль ребенка. Более того, в титрах фильма, как в театральной программке, старательно перечислялись и художник декораций, художник по мебели, бутафор, и два художника по костюмам. И тут дело даже не в том, что модели для одеяний Клеопатры Хелен Гарднер сконструировала сама (вступив в соревнование с гением арт-нуво Альфонсом Мухой, создавшим эскизы костюмов для Сары Бернар), а в том, что в театре  так принято.

И именно поэтому в титрах нет человека, в это же самое время едва ли не самого главного на съемочной площадке  кинооператора! Ведь в театре кинооператора  нет!

Парадоксальным образом именно эта, не скрываемая театральность и позволила фильму пережить свое время. Целый ряд интуитивных догадок и открытий дуэта Гарднер-Гаскилл, использованных в фильме «Клеопатра», оказался востребован спустя десятилетия в таком жанре, как телевизионный спектакль.

Например, при показе битвы при Актиуме, там, где итальянец Энрико Гуаццони демонстрировал полномасштабные морские и сухопутные военные действия со многими сотнями статистов и  не совсем убеждал, Гарднер ограничивается несколькими крупными планами главных героев  и убеждает!

И хотя формы мисс Гарднер далеки от сегодняшних стандартов кинозвезд (не Рози О’Доннел, конечно, но «есть за что подержаться»), слова кинокритика Луиса Ривза Харрисона, написанные в 1912 году, о «соединении тигриной свирепости и чувственной неги», и о «волшебстве красоты, не позволяющим отвести взгляд от экрана» - отнюдь не кажутся преувеличением.

иван7805

«Гамлет»

Страна: Великобритания

Жанр: экранизация, драма

Год выпуска: 1913

Продолжительность: 00:53:33

 

Режиссер: Хэй Пламп

В ролях: Джонстон Форбс-Робертсон, Гертруд Эллиот и др.

 

Описание: Эта картина ознаменовала, пожалуй, рождение британского художественного кинематографа. Хотя как таковое кино начали снимать в Англии гораздо раньше, художественные постановки были очень слабыми во всех отношениях. А экранизация шекспировского «Гамлета» оказалась безоговорочно весьма удачной. В главных ролях заняты лучшие исполнители Гамлета и Офелии той эпохи, отлично играют и все остальные актеры. Между тем, в то время фильм прошел в мире незамеченным. Даже в капитальной «Всеобщей истории кино» Ж. Садуля о нем не приводится никакой художественно-критической конкретики. Сообщается только, что его съемка обошлась в гигантскую по тем временам сумму 250 тыс. франков, поскольку продюсер раскошелился на постройку настоящего средневекового замка. Зрители этого замка не увидели, на съемках использовались явно достаточно недорогие декорации, выдумка о строительстве замка по всему использовалась в рекламных целях. Вполне возможно, в Англии фильм пользовался неплохим успехом, однако в целом его судьба сложилась неудачно.

В те годы в кинотеатрах, которые тогда только начали строиться и заполняться, до того кино показывали в рыночных балаганах, демонстрировались по громадному преимуществу убогие развлекательные короткометражки. Но с 1909-1910 гг. в прокат начали поступать картины продолжительностью более получаса. Немногие из них были весьма высококачественными в художественном отношении, получили большую популярность, это прямо отразилось на доходах кинематографистов - подскочили на порядки. Возникли феномены блокбастеров и кинозвезд. Эффект взорвавшейся бомбы произвела снятая во Франции режиссерами А. Дефонтеном и Л. Меркантоном картина «Королева Елизавета» со знаменитой театральной актрисой Сарой Бернар в главной роли (премьера 12 июля 1912 г.). Важно отметить, что главным рынком кинопродукции в мире тогда были Соединенные Штаты (размер всего остального кинорынка в мире был вдесятеро меньше). Американские прокатчики достаточно дешево приобрели эту ленту и заработали на ее прокате громадные барыши. Между тем, несмотря на участие в нем именитой актрисы, в целом фильм получился художественно крайне слабым. Популярность ему обеспечили, по всему, массированная агрессивная реклама и имя театральной звезды.

«Гамлет» и «Клеопатра» образовывали ненужную ведущим американским прокатчикам конкуренцию «Королеве Елизавете», постольку их пустили, что называется, узким экраном, широкий зритель их не увидел и не сумел по достоинству оценить. А впоследствии эти картины просто прочно забыли.

Чем примечателен «Гамлет»? Прежде всего блестящей игрой исполнителя главной роли. Далее пионерным подходом к исходному материалу. В данном случае это широко известная трагедия классика мировой драматургии В. Шекспира. Многим известна ее фабула хотя бы по коротким пересказам. Само произведение идейно сложное, решительно ничего развлекательного в нем нет, оно требует для своего усвоения от кинозрителя определенных усилий. В Англии с этим, конечно, проще, чем в Соединенных Штатах, где в предпочтении не высокохудожественное и высокодуховное, а киножвачка и попкорн. Режиссер Пламб не выступил первым пионером экранизации классики. До него А. Капеллани экранизировал еще в 1909 г. роман Э. Золя «Западня» (продолжительность 36 мин.). Строго говоря, то была не экранизация романа, а фильм по мотивам отдельных его страниц. Зритель, не читавший произведения, не знакомый с его фабулой, не может понять содержания картины вообще. Потому что роман достаточно крупный, технические средства того времени не позволяли экранизировать такой объемный материал. По той же причине и пьеса Шекспира экранизирована со значительными сокращениями, текст в титрах сведен к полному минимуму. Но в результате содержание становится понятным и без знакомства с литературным первоисточником. Притом без понижения художественного уровня - огрубления, вульгаризации, примитивизации смысла и т. п. В общем итоге получается самостоятельное оригинальное кинопроизведение, а не вторичная авторизованная киноиллюстрация к литературному первоисточнику, каким явилась «Западня» Капеллани.

В те времена художественное кино еще не отпочковалось от театра. В громадном большинстве случаев снимали as is (как есть). Т. е. камера неподвижно стояла на одном месте, снимала происходившее перед ней как это мог бы видеть зритель со своего места в зале на сцене. Актеры напрягали мимику, утрированно жестикулировали, чтобы зрители лучше увидели и усвоили то, что им хотели донести со сцены. В кино это вовсе не требовалось, наоборот, нарушало эффект естественности. Режиссер Пламб тщательнейшим образом выбирает точку съемки, с ювелирной точностью выстраивает мизансцены, как бы незаметно перемещает камеру, достигая в конечном итоге качества полноценного кинопроизведения, избавленного от рудиментов театра. На выходе получается киноспектакль - эстетика, опередившая свое время на несколько десятилетий. Это кинематографическое зрелище, а не то, которое видит зритель со своего места в театральном зале. Даже в первых звуковых картинах добиться такого художественного эффекта не получалось.

В принципе, то же самое, что о «Гамлете», хотя в меньшей мере, можно сказать и о «Клеопатре». А с «Королевой Елизаветой» вышло наоборот. Получился тупо заснятый на пленку спектакль без использования специфических художественных возможностей кинематографа.

Вступительное слово В.Н. Сачкова  (Цикл «История киноискусства»).

В Библиотеке №50.

 

Яндекс.Метрика

Телефоны для справок: (909)943-90-76 (Дмитрий), (916)597-86-30 (Никита). Email: muss-96@yandex.ru